N°2 / El gesticulador de Rodolfo Usigli 1

El doble como tema y las figuras del cínico en El gesticulador, de Rodolfo Usigli

Julio ZARATE

Abstract

El presente artículo propone un análisis de El gesticulador, del dramaturgo mexicano Rodolfo Usigli, tomando como eje de lectura la figura del doble para destacar la dimensión irónica de la obra. Primero se estudiará el proceso de desdoblamiento de César Rubio para luego analizar los actos y gestos del personaje, que permiten relacionarlo con la figura del cínico. La postura del cínico, llevada al extremo en la obra, permite desvelar una crítica mordaz no sólo de la revolución, sino de toda la sociedad mexicana, que acepta la mentira e incluso participa en la gesticulación, lo que pone en entredicho la obsesión de Miguel por la verdad.

Keywords

Article outline

Download the article
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span lang="EN-US" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Abstract:</span></span></span></b></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="EN-US" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">This article proposes an analysis of <i>El gesticulador</i>, by Mexican playwright Rodolfo Usigli, taking as a reading approach the figure of the double in order to highlight the ironic dimension of the play. First, we will study the process of C&eacute;sar Rubio&rsquo;s splitting and then we will analyze the character&rsquo;s actions and gestures, which allow us to relate him to the figure of the cynic.</span></span></span> <span lang="EN-US" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">The cynic&rsquo;s posture, taken to the extreme in the play, reveals a mordant criticism not only of the revolution, but of Mexican society as a whole, which accepts the lie and even participates in the gesticulation, which calls into question Miguel&rsquo;s obsession with the truth.</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span lang="EN-US" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Keywords:</span></span></span></b></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="EN-US" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Cynicism, Double, Irony, Mexican drama, Rodolfo Usigli, 20<sup>st</sup> century.</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify">&nbsp;</p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span lang="ES" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Introducci&oacute;n</span></span></span></b></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&ldquo;Un pueblo sin tea</span></span></span><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">tro es un pueblo sin verdad<a href="#_ftn1" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[1]</span></span></span></span></span></a>&rdquo;, estas palabras del &ldquo;Ep&iacute;logo sobre la hipocres&iacute;a del mexicano&rdquo;, del propio Rodolfo Usigli, que Daniel Meyran retoma en su estudio sobre <i>El gesticulador</i>, permiten poner de realce diversos elementos que caracterizan la concepci&oacute;n del teatro del dramaturgo mexicano. Se puede destacar, por ejemplo, su voluntad de hacer de la representaci&oacute;n dram&aacute;tica una forma de denuncia tanto de los reg&iacute;menes pol&iacute;ticos, como de las m&aacute;scaras de la sociedad mexicana; la dimensi&oacute;n hist&oacute;rica y realista de la obra de Usigli es tambi&eacute;n subrayada, al vincularla con el devenir pol&iacute;tico y social mexicano; finalmente, su cr&iacute;tica activa y acerba de la revoluci&oacute;n, que denomina &ldquo;gesticulaci&oacute;n<a href="#_ftn2" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[2]</span></span></span></span></span></a>&rdquo;. Al sustantivarse en la obra hom&oacute;nima, el adjetivo &ldquo;gesticulador&rdquo; define la cualidad principal del personaje en torno al cual se estructura la obra: el profesor C&eacute;sar Rubio, su voluntad de vivir en la apariencia y, m&aacute;s tarde, de ser otro. Esta caracter&iacute;stica guarda, sin embargo, en palabras de Usigli, una semejanza inquietante con todo el pa&iacute;s. El dramaturgo evoca en el Ep&iacute;logo la hipocres&iacute;a, la demagogia y la apariencia como denominadores comunes del mexicano. Esta postura hace que el protagonista y todos los personajes de la obra reenv&iacute;en, por efecto sinecd&oacute;tico, una imagen cruda y mordaz de la sociedad mexicana.</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">El t&eacute;rmino &ldquo;gesticulador&rdquo; presenta una connotaci&oacute;n negativa al sugerir el movimiento excesivo del rostro, de las manos. La voluntad de imitar o simular, de exagerar el gesto y mostrarlo, hace de la obra de Usigli una obra de protesta, dice Daniel Meyran. Dicho esto, lo que interesa a continuaci&oacute;n es ver de qu&eacute; manera, el personaje que gesticula se convierte en una figura del doble y produce un efecto ir&oacute;nico que desvela la cr&iacute;tica de Rodolfo Usigli no s&oacute;lo a la revoluci&oacute;n, sino a la sociedad que acepta la gesticulaci&oacute;n e, incluso, se refleja en ella. Una primera parte ser&aacute; dedicada a la figura del doble, su dimensi&oacute;n ir&oacute;nica en el teatro y el proceso de desdoblamiento de C&eacute;sar Rubio en la obra. En un segundo momento, nos centraremos en los actos y gestos del personaje que permiten asociarlo a la figura del c&iacute;nico; consideramos que su posici&oacute;n de impostor, llevada al extremo, desvela el efecto ir&oacute;nico de la obra. Si bien, nos centraremos en la figura de C&eacute;sar, se har&aacute;n algunas referencias puntuales al personaje de Navarro, que se puede considerar como otro ejemplo del c&iacute;nico. A partir de estos elementos, y a manera de conclusi&oacute;n, se destacar&aacute; la relaci&oacute;n &ndash;y la cr&iacute;tica&ndash; que Usigli establece entre el p&uacute;blico y el personaje de Miguel y su obsesi&oacute;n por la verdad.</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">1. La figura del doble y el juego de identidades ocultas</span></span></span></b></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Pese a ser concebida como una figura ret&oacute;rica que se construye entre la disimulaci&oacute;n y la ant&iacute;frasis, la iron&iacute;a aparece como un concepto abstracto, del cual es dif&iacute;cil fijar los l&iacute;mites, y como un modo de discurso que acompa&ntilde;a el pensamiento y la literatura. En su <i>Po&eacute;tique de l&rsquo;ironie</i>, Schoentjes destaca dos tipos: una presente en las palabras &ndash;o iron&iacute;a verbal&ndash; y otra en las cosas &ndash;o iron&iacute;a de situaci&oacute;n. Esta &uacute;ltima, sobra decirlo, est&aacute; ligada a la representaci&oacute;n y al juego de identidades ocultas propio del teatro, donde la iron&iacute;a se manifiesta en la confrontaci&oacute;n y en la puesta en evidencia del contraste entre apariencia y realidad. El ser y el parecer, los disfraces y los reconocimientos, constituyen un componente importante de la intriga en el teatro que hace surgir la iron&iacute;a: &ldquo;En efecto, cuando la identidad de un personaje es ocultada, su personalidad real ya no es perceptible tras la apariencia de su discurso, y la iron&iacute;a puede nacer de esta disociaci&oacute;n<a href="#_ftn3" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[3]</span></span></span></span></span></a>.&rdquo; Schoentjes toma como ejemplo de este juego de identidades ocultas la comedia de Moli&egrave;re y a&ntilde;ade que el objetivo de la iron&iacute;a es mostrar la imperfecci&oacute;n de la realidad frente a un mundo ideal al cual tiende el ironista.</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">En la iron&iacute;a de situaci&oacute;n dram&aacute;tica, ya sea tragedia o comedia, al menos un personaje no tiene consciencia de la situaci&oacute;n en que se encuentra, por lo que act&uacute;a en funci&oacute;n de informaciones que el espectador, el lector, pero tambi&eacute;n otros personajes, saben que son falsas o imprecisas. En la tragedia, la identidad oculta se vincula a la fatalidad (el caso de Edipo); la iron&iacute;a de situaci&oacute;n moderna se concentra en el &ldquo;golpe de teatro&rdquo;, la revelaci&oacute;n de una verdad oculta que no necesariamente es tr&aacute;gica. El Tartufo es arquetipo del juego de identidades ocultas y de su descubrimiento &ndash;que es tambi&eacute;n un desenmascaramiento&ndash; que permite desvelar una cr&iacute;tica social bajo la imagen cl&aacute;sica del cazador-cazado o <i>arroseur-arros&eacute;</i>. Schoentjes precisa que este tipo de iron&iacute;a como cr&iacute;tica social se establece hacia el siglo XIX. No se trata pues s&oacute;lo de destacar las contradicciones entre lo expl&iacute;cito y lo impl&iacute;cito. Si la iron&iacute;a de situaci&oacute;n sirve de principio estructural a un relato u obra dram&aacute;tica, &eacute;sta juega, como se ha dicho, con las identidades y el recurso al doble, que en palabras de Jourde y Tortonese permite desvelar el fondo de s&iacute; mismo. El doble se estructura en torno a una figura opuesta o en conflicto; la presencia de uno implica la ausencia del otro, incluso su aniquilaci&oacute;n. El doble es tambi&eacute;n una met&aacute;fora del lenguaje: &ldquo;Nombrar (dicen Jourde y Tortonese), es a la vez hacer surgir un ser y arrancarlo a s&iacute; mismo, abrirlo a la multiplicidad de sentidos y figuras<a href="#_ftn4" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[4]</span></span></span></span></span></a>.&rdquo;</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">C&eacute;sar Rubio es hom&oacute;nimo de C&eacute;sar Rubio. <i>El gesticulador</i> juega con la ambig&uuml;edad del lenguaje para construir, mediante la imitaci&oacute;n, un personaje doble: el profesor fracasado y el general revolucionario; el mediocre y, en palabras del profesor Bolton, &ldquo;el hombre extraordinario&rdquo;, &ldquo;una saga, un mito&rdquo;, un &ldquo;h&eacute;roe<a href="#_ftn5" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[5]</span></span></span></span></span></a>&rdquo;. Cabe precisar que en el Acto primero no hay una voluntad expresa del profesor de suplantar al general; la posibilidad del remplazo es producto del azar y fruto de un enga&ntilde;o en una conversaci&oacute;n entre profesores de historia. El Acto&nbsp;primero tiene como punto de partida el fracaso del profesor en la capital y su llegada al pueblo natal. El regreso al pueblo es vivido por su familia como un castigo, pero el profesor lo concibe como una oportunidad para &ldquo;volver a nacer [&hellip;] empezar de nuevo<a href="#_ftn6" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[6]</span></span></span></span></span></a>&rdquo;. La idea de ser un hombre nuevo entra en consonancia con el juego del doble, que se desarrolla a lo largo de la obra.</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Bolton ofrece al profesor C&eacute;sar Rubio la ocasi&oacute;n de ilustrarse en el conocimiento de la historia de la revoluci&oacute;n mexicana, as&iacute; como los vicios y virtudes de sus generales. La pasi&oacute;n &ndash;o ingenuidad&ndash; de Bolton, quien ve en el general C&eacute;sar Rubio el prototipo ideal del h&eacute;roe de la revoluci&oacute;n mexicana, y su intenci&oacute;n de comprar, literalmente, la historia que corresponda con la verdad que &eacute;l busca, dan pie al inicio de un proceso de desdoblamiento cuando el profesor aprovecha la oportunidad que le ofrece su nombre. La iron&iacute;a, dice Schoentjes, es un modo de discurso indirecto que toma ciertas libertades con la verdad que debe caracterizar las relaciones humanas; si el ser y el parecer no coinciden como lo prev&eacute;n la sinceridad y la moral, no por eso el ironista es un mentiroso. El ironista busca que sus alusiones sean comprendidas y deja siempre una clave que invita a su descubrimiento: &ldquo;Su sonrisa y su gui&ntilde;o significan: &lsquo;S&iacute;gueme<a href="#_ftn7" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[7]</span></span></span></span></span></a>&rsquo;&rdquo;. En <i>El gesticulador</i>, la &ldquo;<i>sonrisa extra&ntilde;a</i><a href="#_ftn8" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[8]</span></span></span></span></span></a>&rdquo; del profesor C&eacute;sar Rubio aparece como una didascalia recurrente para describir su rostro frente a la ignorancia de su interlocutor. La sonrisa da cuenta del proceso de construcci&oacute;n del doble y de la puesta en marcha de la iron&iacute;a, que busca de este modo llamar la atenci&oacute;n del lector y del espectador para comprender la intenci&oacute;n oculta del personaje.</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La verdad que el profesor ofrece a Bolton no lo satisface, ya que &eacute;ste espera una verdad &ldquo;que corresponda al car&aacute;cter de C&eacute;sar Rubio<a href="#_ftn9" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[9]</span></span></span></span></span></a>&rdquo;. Entonces, el profesor decide venderle una verdad cuyo relato aparece como l&oacute;gico para Bolton: que el h&eacute;roe no muere en la revoluci&oacute;n, sino que vive en el anonimato a la espera a ser descubierto y resucitar. Bolton har&aacute; el resto en el Acto&nbsp;segundo al publicar un par de art&iacute;culos en la prensa al respecto<a href="#_ftn10" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[10]</span></span></span></span></span></a>. Durante su conversaci&oacute;n, todav&iacute;a el profesor, con su sonrisa extra&ntilde;a, lo interroga, como si quisiera llevarlo a la raz&oacute;n: &ldquo;&iquest;Lo he afirmado as&iacute;?&rdquo;, &ldquo;&iquest;Esto no le parece a usted incre&iacute;ble, absurdo<a href="#_ftn11" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[11]</span></span></span></span></span></a>?&rdquo; Su actitud, que se percibe como falsa modestia, ser&aacute; tambi&eacute;n una estrategia que el profesor utiliza para justificarse m&aacute;s adelante, cuando afirme que no minti&oacute; y que fueron los otros quienes comprendieron lo que quisieron.</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">El proceso de desdoblamiento se confirma en el Acto segundo, cuando la situaci&oacute;n pasa del enga&ntilde;o oportunista del profesor, cuyo &uacute;nico prop&oacute;sito era sonsacarle dinero a Bolton, a la misi&oacute;n revolucionaria que la revelaci&oacute;n de su identidad le impone. Los art&iacute;culos que Bolton publica dan pie a una investigaci&oacute;n del presidente de la rep&uacute;blica y del partido oficial, que se traduce en una visita que le hacen varios pol&iacute;ticos locales en compa&ntilde;&iacute;a del licenciado Estrella. Los di&aacute;logos en la escena insisten sobre la necesidad de confirmar la identidad del hombre y vincularla con la leyenda: &ldquo;&iquest;Es usted el que dice ser el general C&eacute;sar Rubio?&rdquo; Esta pregunta de Guzm&aacute;n encuentra eco en la duda reiterada del diputado Salinas: &ldquo;Pero &iquest;es usted el general<a href="#_ftn12" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[12]</span></span></span></span></span></a>?&rdquo; y en la observaci&oacute;n de Trevi&ntilde;o sobre el hecho que el profesor hable de C&eacute;sar Rubio en tercera persona. El profesor, por su parte, se justifica, &ldquo;los hombres se transforman&rdquo;, y se niega a dar mayor prueba de su identidad: &ldquo;Por qu&eacute; no me dejan tan muerto como estaba? [&hellip;] El pueblo ser&iacute;a el &uacute;nico que no necesitara pruebas<a href="#_ftn13" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[13]</span></span></span></span></span></a>.&rdquo; Esta frase coincide con el proceso que Usigli considera como la necesaria colectivizaci&oacute;n que la mentira requiere para hacerse verdadera y que apela a la fe del pueblo. La duda de los pol&iacute;ticos desvela el riesgo potencial del error: vincularse con un falso profeta, con un impostor o, incluso, con un enemigo del partido y del presidente; en cambio, el reconocimiento del pueblo es motivado por la fe que hace coincidir a los dos C&eacute;sar Rubio en un mismo personaje, el h&eacute;roe revolucionario y el hombre a quien apenas unos cuantos ven. La presencia del viejo Emeterio Rocha, un hombre del pueblo cuya funci&oacute;n en la obra es reconocer a C&eacute;sar Rubio y, por ende, legitimarlo, permitir&aacute; despejar cualquier duda sobre su identidad: &ldquo;&iquest;Pues no dec&iacute;an que te hab&iacute;an matado, C&eacute;sar<a href="#_ftn14" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[14]</span></span></span></span></span></a>?&rdquo; Al estrechar su mano, Rocha reconoce en el profesor al otro C&eacute;sar y es mediante este proceso de anagn&oacute;risis que se legitima su autoridad a ojos de los pol&iacute;ticos &ndash;el inicio del tercer acto dar&aacute; cuenta del cambio en la actitud del profesor tras este reconocimiento&ndash;, quienes pueden finalmente proceder a ofrecerle la candidatura a la gubernatura de su estado.</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Cabe precisar que el profesor no se impone, son los otros quienes se empe&ntilde;an en invitarlo a asumir el papel que, en tanto h&eacute;roe revolucionario, le corresponde ahora como pol&iacute;tico. Ante la insistencia, C&eacute;sar acepta ser candidato y asume convertirse en el otro, pese al escepticismo de Miguel y las s&uacute;plicas de Elena, quien trata de disuadirlo, al recordarle que si bien tiene el mismo nombre, no comparte con el otro &ldquo;el mismo destino<a href="#_ftn15" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[15]</span></span></span></span></span></a>&rdquo;. Mientras, la multitud en la calle, el pueblo que no necesita pruebas, aparece para corear el nombre de C&eacute;sar Rubio.</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Una vez concluido el proceso de desdoblamiento, el Acto tercero da cuenta de la &ldquo;<i>transfiguraci&oacute;n impresionante</i><a href="#_ftn16" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[16]</span></span></span></span></span></a>&rdquo; que se opera en el personaje y su entorno. En el Acto tercero aparece un hombre nuevo, la suma de ambos C&eacute;sar. La transformaci&oacute;n opera tambi&eacute;n un cambio en el espacio esc&eacute;nico: la familia del profesor queda relegada a un segundo plano, en tanto, la familia pol&iacute;tica se posiciona en el centro, al servicio del general y candidato. El profesor es apenas visible para Elena, quien trata de persuadirlo de que no se enga&ntilde;e a s&iacute; mismo y de las consecuencias que esto implica: &ldquo;&iquest;Por qu&eacute; habr&iacute;as de arriesgar tu vida por una mentira<a href="#_ftn17" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[17]</span></span></span></span></span></a>?&rdquo; Jourde y Tortonese se&ntilde;alan que el doble no plantea &ldquo;la cuesti&oacute;n de la relaci&oacute;n del sujeto consigo mismo, sino la cuesti&oacute;n de su relaci&oacute;n con el mundo<a href="#_ftn18" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[18]</span></span></span></span></span></a>&rdquo;. En este sentido, la oportunidad que se ofrece al profesor de cambiar las cosas por la v&iacute;a pol&iacute;tica s&oacute;lo puede aceptarla y cumplirla siendo el otro, es decir el general; esto exige de su parte asumir un compromiso con el pueblo. La mentira inicial del profesor se convierte en ilusi&oacute;n pol&iacute;tica del candidato, que sobrepasa el inter&eacute;s individual y adquiere una dimensi&oacute;n colectiva. Asimismo, la mentira inicial se convierte en un instrumento de la verdad que exige primero que &eacute;l mismo se reconozca como el otro. El desdoblamiento anula al profesor y a la vez lo hace verdadero: &ldquo;ser&eacute; yo, m&aacute;s que nunca. S&oacute;lo los dem&aacute;s creer&aacute;n que soy otro<a href="#_ftn19" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[19]</span></span></span></span></span></a>.&rdquo; Jourde y Tortonese afirman que: &ldquo;Quien ve su doble, ve confirmarse, ante sus ojos, su existencia, y experimenta al mismo tiempo una suerte de angustioso sentimiento de desposesi&oacute;n: el doble es el otro que atrae a s&iacute; la identidad para escamotearla en el instante mismo de su aparici&oacute;n<a href="#_ftn20" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[20]</span></span></span></span></span></a>.&rdquo; Al renunciar a s&iacute; mismo, C&eacute;sar encuentra su oportunidad de entrar en el juego del destino, de hacer algo y ser alguien. Para esto, sin embargo, debe sepultar al otro: &ldquo;siento que el muerto no es C&eacute;sar Rubio, sino yo, [&hellip;], aquel fracaso que era yo<a href="#_ftn21" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[21]</span></span></span></span></span></a>.&rdquo; As&iacute;, el personaje en el Acto tercero cambia no s&oacute;lo de actitud, sino tambi&eacute;n de ropa; la didascalia que describe su nueva apariencia precisa que su sombrero tejano ostenta ahora el &aacute;guila de general, lo que completa el disfraz que le otorga su nueva identidad y su autoridad pol&iacute;tica.</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Como prueba de su transformaci&oacute;n, llama la atenci&oacute;n el cartel de campa&ntilde;a que figura en la escena: &ldquo;Este retrato se parece m&aacute;s al C&eacute;sar Rubio de principios de la revoluci&oacute;n que a m&iacute;. Y sin embargo, soy yo. (<i>Sonr&iacute;e</i><a href="#_ftn22" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[22]</span></span></span></span></span></a>)&rdquo;. El cartel de campa&ntilde;a retoma la imagen del joven general, lo que confirma que el h&eacute;roe goza de juventud eterna. Del mismo modo, el discurso que prepara para celebrar su victoria habla de una &ldquo;resurrecci&oacute;n<a href="#_ftn23" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[23]</span></span></span></span></span></a>&rdquo;. El t&eacute;rmino no es anodino, dado el planteamiento general de la obra en cuanto a la situaci&oacute;n de C&eacute;sar Rubio. Es evidente el v&iacute;nculo con la imagen cr&iacute;stica y la idea de la promesa que en la pol&iacute;tica adquiere una dimensi&oacute;n religiosa que exige la fe del pueblo en las palabras del pol&iacute;tico. En este sentido, C&eacute;sar Rubio es otro, ya no el profesor, pero tampoco el h&eacute;roe revolucionario, sino el pol&iacute;tico en campa&ntilde;a, el candidato y sus promesas, que al final son s&oacute;lo palabras.</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Queda, sin embargo, un obst&aacute;culo entre la promesa y los actos. Navarro, su oponente pol&iacute;tico, reconoce la farsa y ve en el profesor un simulacro del h&eacute;roe. En la entrevista que mantienen ambos previo al desenlace, Navarro romper&aacute; la ilusi&oacute;n: &ldquo;Te viene grande la figura de C&eacute;sar Rubio<a href="#_ftn24" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[24]</span></span></span></span></span></a>.&rdquo; Ante &eacute;l &ndash;y tambi&eacute;n ante su esposa, que conoce la verdad&ndash;, el profesor deja de lado el juego de identidades ocultas para a su vez desenmascarar a Navarro: &ldquo;No soy C&eacute;sar Rubio. [&hellip;] Pero s&eacute; que puedo serlo, hacer lo que &eacute;l quer&iacute;a. S&eacute; que puedo hacer bien a mi pa&iacute;s impidiendo que lo gobiernen los ladrones y los asesinos como t&uacute;...<a href="#_ftn25" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[25]</span></span></span></span></span></a>&rdquo;. Al quitarse la m&aacute;scara, el profesor a su vez desenmascara a Navarro y le hace saber que conoce su pasado, la verdad de su traici&oacute;n y el asesinato del verdadero general C&eacute;sar Rubio. Sobre la actitud de Navarro, el propio Usigli en su &ldquo;Ep&iacute;logo&rdquo;, al compararlo con C&eacute;sar Rubio, afirma que Navarro &ldquo;compite en gesticular con &eacute;l porque no puede afrontar la verdad, porque profesa, como todo mexicano, la idea de que la verdad lo perder&iacute;a<a href="#_ftn26" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[26]</span></span></span></span></span></a>.&rdquo; El desenmascaramiento de Navarro lo presenta como un oportunista que compite con el profesor en la gesticulaci&oacute;n, ya que revelar la verdad que los dos conocen conllevar&iacute;a la ca&iacute;da de ambos. Dar esto por sentado esto implica que Navarro tambi&eacute;n lleve la mentira hasta sus &uacute;ltimas consecuencias con tal de salvar las apariencias.</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La iron&iacute;a de situaci&oacute;n que plantea este juego de dobles e identidades ocultas se convierte as&iacute; en iron&iacute;a de destino que confirma la revelaci&oacute;n del profesor: Navarro es efectivamente un asesino. Al vencer verbalmente a Navarro, el profesor se convierte en el general C&eacute;sar Rubio y, como tal, debe morir. Aceptar ser el otro conlleva aceptar su destino: Navarro asesinar&aacute; por segunda ocasi&oacute;n a C&eacute;sar Rubio &ndash;en este caso, el profesor&ndash; y con este crimen quedar&aacute; enterrado el ideal de la revoluci&oacute;n. Al respecto, Moreno, en su estudio de <i>El gesticulador</i>, considera que la muerte del profesor se debe a la transformaci&oacute;n de la lucha revolucionaria, que hab&iacute;a dejado de lado los grandes ideales de libertad y democracia para convertirse en una lucha pol&iacute;tica cuyo &uacute;nico inter&eacute;s era &ldquo;la conquista del poder por el poder mismo<a href="#_ftn27" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[27]</span></span></span></span></span></a>&rdquo;.</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La doble muerte de C&eacute;sar Rubio confirma su destino de h&eacute;roe, &ldquo;m&aacute;rtir de la Revoluci&oacute;n, v&iacute;ctima de las conspiraciones&rdquo; y figura idealizada que merece &ldquo;respeto a su memoria<a href="#_ftn28" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[28]</span></span></span></span></span></a>&rdquo;. El crimen desvela la hipocres&iacute;a que tanto critica Usigli en torno a la revoluci&oacute;n mexicana y sus pol&iacute;ticos, quienes, bajo el pretexto de liderar la revoluci&oacute;n, se sirven de los h&eacute;roes para alcanzar el poder o conservarlo y favorecer sus propios intereses, haciendo surgir de este modo la dimensi&oacute;n cr&iacute;tica de la obra, que contrasta la realidad de la corrupci&oacute;n del poder en M&eacute;xico con un ideal revolucionario cuya promesa s&oacute;lo persiste en los libros.</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">2. C&eacute;sar Rubio, una figura del c&iacute;nico</span></span></span></b></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">El desdoblamiento del profesor y su compromiso como candidato plantean el tema de la responsabilidad pol&iacute;tica. El asesinato le impide gobernar, pero, de haberse convertido en gobernador, &iquest;qui&eacute;n habr&iacute;a sido responsable de sus actos, de cada palabra? &iquest;El profesor o el general? Adoptar el papel del otro &ndash;lo mismo sucede en toda representaci&oacute;n dram&aacute;tica en la relaci&oacute;n actor/personaje&ndash; permite ciertas libertades. La obsesi&oacute;n de Miguel por la verdad subraya un argumento de fondo que se manifiesta a lo largo de toda la obra: C&eacute;sar Rubio miente. Se miente a s&iacute; mismo y miente a los otros, pero asume la mentira y hace de ella un instrumento para alcanzar una verdad mayor o una cierta forma de ideal. Su actitud se puede asociar a la del c&iacute;nico ironista, cuyos actos permiten criticar los fundamentos convencionales de la sociedad mexicana de la &eacute;poca y su moral, que acepta, por ejemplo, que el poder pol&iacute;tico otorga el derecho al hurto, y que un general, al asumir el poder, puede robar para enriquecerse.</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Desde la llegada al pueblo, en el Acto primero, se establece una din&aacute;mica familiar fundada en el reproche y el principio de &ldquo;decirse sus verdades&rdquo;. Su familia reprocha a C&eacute;sar ser un fracasado que vive de la apariencia para esconder su pobreza &ndash;por esta an&eacute;cdota, Usigli desnuda en su &ldquo;Ep&iacute;logo</span></span></span> <span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">sobre la hipocres&iacute;a del mexicano&rdquo; la gesticulaci&oacute;n de la clase media mexicana o tambi&eacute;n, y cita al fil&oacute;sofo Samuel Ramos, al evocar lo que considera como la incapacidad del mexicano de &ldquo;objetivarse sinceramente<a href="#_ftn29" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[29]</span></span></span></span></span></a>&rdquo;, de asumir la verdad. La verdad que C&eacute;sar Rubio construye en la obra a partir de sus mentiras le permitir&aacute; aspirar a un ideal pol&iacute;tico ligado a la revoluci&oacute;n y, de paso, salir de la pobreza y asegurar el futuro de sus hijos; aunque esto implique mentirles: &ldquo;Te prometo no hacer nada que no sea honrado&rdquo;, dice a Miguel antes de mentir a Bolton. &ldquo;(<i>Ir&oacute;nico</i> [&hellip;]) No tengo secretos para mi familia<a href="#_ftn30" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[30]</span></span></span></span></span></a>&rdquo;, afirma luego ante los pol&iacute;ticos que vienen a confirmar su identidad. La mentira inicial a Bolton sirve de justificaci&oacute;n al desdoblamiento; pero para mantener la apariencia, es necesario que C&eacute;sar se convenza a s&iacute; mismo de que tiene raz&oacute;n y para esto necesita seguir mintiendo. En el Acto segundo dir&aacute; a Elena: &ldquo;Yo no afirm&eacute; nada, y le vend&iacute; solamente lo que &eacute;l quer&iacute;a comprar<a href="#_ftn31" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[31]</span></span></span></span></span></a>.&rdquo; Cuando Elena le pregunta por qu&eacute; quiere ser alguien distinto, el profesor dir&aacute;: &ldquo;Todo el mundo aqu&iacute; vive de apariencias, de gestos. Yo he dicho que soy el otro C&eacute;sar Rubio... &iquest;A qui&eacute;n perjudica eso<a href="#_ftn32" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[32]</span></span></span></span></span></a>?&rdquo; Este argumento da pie a una cr&iacute;tica general de la sociedad que vive de la apariencia en el marco del M&eacute;xico posrevolucionario, que es el contexto de la obra. Es esto lo que Usigli denomina la gesticulaci&oacute;n:</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-MX" new="" roman="" style="font-family:" times="">Mira a los que llevan &aacute;guila de general sin haber peleado en una batalla; a los que se dicen amigos del pueblo y lo roban; a los demagogos que agitan a los obreros y los llaman camaradas sin haber trabajado en su vida con sus manos; a los profesores que no saben ense&ntilde;ar; a los estudiantes que no estudian. Mira a Navarro, el precandidato..., yo s&eacute; que no es m&aacute;s que un bandido, y de eso s&iacute; tengo pruebas, y lo tienen por un h&eacute;roe, un gran hombre nacional. Y ellos s&iacute; hacen da&ntilde;o y viven de su mentira. Yo soy mejor que muchos de ellos<a href="#_ftn33" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:11.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[33]</span></span></span></span></span></a>.</span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La justificaci&oacute;n de C&eacute;sar aparece como la justificaci&oacute;n del c&iacute;nico, seg&uacute;n Jank&eacute;l&eacute;vitch: &ldquo;El c&iacute;nico ser&iacute;a, en este caso, aquel que dice por todo lo alto lo que muchos piensan por lo bajo, y que no intenta salvar las apariencias<a href="#_ftn34" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[34]</span></span></span></span></span></a>&rdquo;. En este pasaje, el personaje asume la mentira y justifica su superioridad moral al considerar que su responsabilidad pol&iacute;tica ser&aacute; menor que la de los verdaderos gesticuladores que asesinan y roban al pueblo. De este modo, el profesor miente a sus hijos y a todos los que creen que es el general y asume la mentira convencido de que sus actos tendr&aacute;n quiz&aacute; alg&uacute;n provecho. S&oacute;lo Elena sabe la verdad y Navarro, a quien no puede enga&ntilde;ar pues, se ha dicho, es el asesino de C&eacute;sar Rubio.</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Todo ironista, dice Schoentjes, es un idealista que cree en la perfectibilidad del hombre: &ldquo;en el momento mismo cuando marca un rechazo, el ironista expresa al mismo tiempo su adhesi&oacute;n a un mundo perfecto al cual aspira o del cual es nost&aacute;lgico<a href="#_ftn35" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[35]</span></span></span></span></span></a>&rdquo;. El ironista, a&ntilde;ade, act&uacute;a y construye mediante las palabras un mundo ideal que contrasta con la realidad imperfecta que observa. En <i>El gesticulador</i>, el profesor es presentado como un idealista frente a la realidad de la revoluci&oacute;n, hecha por hombres que buscan beneficiarse con el poder, que sustentan su legitimidad en la mentira y justifican sus actos en torno a un ideal revolucionario y a sus h&eacute;roes<a href="#_ftn36" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[36]</span></span></span></span></span></a>. El profesor siente nostalgia de un pasado que no fue, del ideal inalcanzado de la revoluci&oacute;n; al mismo tiempo, se le puede considerar como un resentido por su propio fracaso intelectual.</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">En el &ldquo;Ep&iacute;logo&rdquo;, Usigli justifica el hero&iacute;smo de C&eacute;sar Rubio, y el tratamiento que recibe de su familia pol&iacute;tica en la intenci&oacute;n de dar a la revoluci&oacute;n &ndash;esa &ldquo;f&aacute;brica de h&eacute;roes&rdquo;&ndash;, un h&eacute;roe semejante al ideal revolucionario, un &ldquo;h&eacute;roe-a-todas-horas&rdquo;, dice, &ldquo;que s&oacute;lo se da en M&eacute;xico gracias a la regadera de la demagogia<a href="#_ftn37" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[37]</span></span></span></span></span></a>&rdquo;. La iron&iacute;a en este caso surge del hecho que es necesario que el profesor mienta y que todos le crean; el ideal se fundamenta, de este modo, en torno a una mentira. Esto hace del profesor un c&iacute;nico, dice Jank&eacute;l&eacute;vitch, que &ldquo;desafiando toda l&oacute;gica y moral, reivindica por lo alto aquello mismo que se le reprocha<a href="#_ftn38" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[38]</span></span></span></span></span></a>&rdquo;. Esto es puesto en evidencia durante la entrevista de C&eacute;sar con Navarro, quien conoce la farsa y ante quien no puede mentir:</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify; margin-left: 40px;"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-MX" new="" roman="" style="font-family:" times="">Puede que yo no sea el gran C&eacute;sar Rubio. Pero &iquest;qui&eacute;n eres t&uacute;? &iquest;Qui&eacute;n es cada uno en M&eacute;xico? Dondequiera encuentras impostores, impersonadores, simuladores; asesinos disfrazados de h&eacute;roes, [&hellip;]; ladrones disfrazados de diputados, [&hellip;], charlatanes disfrazados de licenciados, [&hellip;]. &iquest;Qui&eacute;n les pide cuentas? Todos son unos gesticuladores hip&oacute;critas<a href="#_ftn39" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:11.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[39]</span></span></span></span></span></a>.</span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Pese a la acusaci&oacute;n, para Navarro, el crimen de C&eacute;sar &ndash;suplantar la personalidad de un muerto&ndash; es m&aacute;s grave que su propia ineptitud; pero el c&iacute;nico ir&oacute;nico es serio y a fuerza de imitarse puede autoconvencerse, hacerse mal a s&iacute; mismo. El profesor lleva su postura hasta asumir su propia aniquilaci&oacute;n y pierde todo &ndash;su familia, la vida, la ambici&oacute;n del poder y el ideal&ndash; para ganar todo: el desenmascaramiento de la sociedad. Su destino es completar el destino del general C&eacute;sar Rubio, el &uacute;nico h&eacute;roe probo, y a&ntilde;ade: &ldquo;T&uacute; y los tuyos est&aacute;n probados ya y no sirven..., est&aacute;n podridos; no sirven para nada m&aacute;s que fomentar la verg&uuml;enza y la hipocres&iacute;a de M&eacute;xico<a href="#_ftn40" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[40]</span></span></span></span></span></a>.&rdquo; La acusaci&oacute;n no s&oacute;lo se dirige a Navarro, sino a los pol&iacute;ticos y a la sociedad entera, que se empe&ntilde;a en medrar a costa de la apariencia. Al ser desenmascarado, a Navarro no le queda otra opci&oacute;n que eliminar a su rival y aparecer como un c&iacute;nico m&aacute;s; el &uacute;nico que puede triunfar en la sociedad que Rodolfo Usigli pone en escena y desenmascara: la sociedad mexicana es, en este sentido, el verdadero gesticulador.</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Tras el asesinato, Navarro se presenta en la casa del profesor para dar sus condolencias a la familia; luego sale a arengar al pueblo, que viene a buscarlo para pedir justicia. En la obra no se ve a Navarro, s&oacute;lo se escucha su voz dirigi&eacute;ndose al pueblo: &ldquo;Yo lo admiraba. Iba a ese plebiscito dispuesto a renunciar en su favor, porque &eacute;l era el gobernante que necesit&aacute;bamos<a href="#_ftn41" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[41]</span></span></span></span></span></a>.&rdquo; El pueblo, cuya memoria se revela endeble y su fe voluble, r&aacute;pidamente se deja seducir por las palabras de Navarro y sus nuevas promesas: hacer de C&eacute;sar Rubio un h&eacute;roe de nuevo, recordar su nombre y compensar a su viuda e hijos por la p&eacute;rdida. La turba entonces lo aclama, los vivas en su nombre despejan toda duda sobre su culpabilidad; ya en el colmo del cinismo, </span></span></span><span lang="ES" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Navarro a&ntilde;ade todav&iacute;a, demag&oacute;gico: &ldquo;&iexcl;No, no, muchachos! &iexcl;Viva C&eacute;sar Rubio<a href="#_ftn42" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[42]</span></span></span></span></span></a>!&rdquo;</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">&ldquo;La iron&iacute;a, [dice Jank&eacute;l&eacute;vitch] al mimar las falsas verdades, las obliga a desplegarse, a profundizarse, a mostrar su bagaje, a revelar las taras que, sin ella, pasar&iacute;an desapercibidas; la iron&iacute;a hace reventar su sinsentido, al inducir la absurdidad a su auto-refutaci&oacute;n<a href="#_ftn43" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[43]</span></span></span></span></span></a>.&rdquo; Las acciones de Navarro confirman las acusaciones del profesor: el asesinato y luego las mentiras que pronuncia en su discurso lo hace mostrar su verdadero rostro; pero la otra cr&iacute;tica se centra en la actitud del pueblo que corea y cree ciegamente primero la verdad sobre C&eacute;sar Rubio, luego la sinceridad de las promesas de Navarro.</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">La iron&iacute;a que propone Usigli en <i>El gesticulador</i> ofrece una victoria p&iacute;rrica que se produce en torno a un proceso de desenmascaramiento social; es el triunfo en la derrota a trav&eacute;s del melodrama de C&eacute;sar Rubio, de profesor mediocre a general y h&eacute;roe, luego a &ldquo;m&aacute;rtir de la revoluci&oacute;n<a href="#_ftn44" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[44]</span></span></span></span></span></a>&rdquo; e instrumento pol&iacute;tico para asegurar la victoria de Navarro. La mentira triunfa porque el pueblo la acepta, porque es mejor, como dice el diputado Salinas, estar siempre del lado de quien gana. Al final, en <i>El gesticulador</i> no hay resoluci&oacute;n moral positiva; al contrario, triunfan la mentira y la hipocres&iacute;a, los gestos que todos aceptan.</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Conclusi&oacute;n. La obsesi&oacute;n por la verdad</span></span></span></b></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">En el juego entre apariencia y realidad hay un elemento compartido con la iron&iacute;a verbal, ya que la iron&iacute;a tambi&eacute;n se manifiesta en el discurso. El p&uacute;blico y el lector de la obra se vuelven jueces de la idea que plantea la obra sobre la verdad. La mentira se establece como producto del efecto teatral ligado al imprevisto cambio en los acontecimientos; en este sentido se plantea el juego ir&oacute;nico en el que cae el profesor C&eacute;sar Rubio &ndash;v&iacute;ctima primero de su propia mentira&ndash; ante la presi&oacute;n que lo lleva a asumir un papel pol&iacute;tico y la promesa de un destino hist&oacute;rico, pese a que tambi&eacute;n sufre una presi&oacute;n familiar (de Elena y Miguel) para no asumirlo; C&eacute;sar intenta evitarlo, pero en ning&uacute;n momento se decide a decir la verdad.</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Se puede dedicar un &uacute;ltimo argumento a Miguel sobre el tema de la verdad. A lo largo de la obra, Miguel se enfrenta a su padre, a quien desprecia y le reprocha su fracaso, que los condena a alejarse de la capital; asimismo, a partir del final del primer acto, Miguel comienza a dudar sobre la verdadera identidad de su padre. Cabe precisar que durante el reconocimiento de C&eacute;sar Rubio, en el Acto segundo, una suerte de par&aacute;basis se produce a trav&eacute;s de la postura de Miguel cuando, de espaldas al p&uacute;blico, se posiciona como un espectador m&aacute;s. La iron&iacute;a de situaci&oacute;n, se mencionaba antes, necesita de un observador que se sustraiga a la escena y reconozca el gui&ntilde;o, el gesto; la iron&iacute;a se despliega en esta toma de distancia de la realidad. En el momento del reconocimiento de C&eacute;sar Rubio, Elena es espectadora, sabe la verdad, pero su silencio la vuelve c&oacute;mplice de su marido; Miguel, en cambio, exige la verdad y juzga con dureza a su padre, en particular cuando descubre la mentira: &ldquo;&iquest;Por qu&eacute; acept&oacute; entonces toda esa farsa, por qu&eacute; no se opuso a ella? [&hellip;] &iexcl;Y era tan f&aacute;cil! Una palabra..., [&hellip;] Es rid&iacute;culo. &iquest;C&oacute;mo pudo?... Si yo tuviera un hijo le dar&iacute;a la verdad<a href="#_ftn45" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[45]</span></span></span></span></span></a>&rdquo;. El reproche lo hace Miguel a su madre en el Acto tercero, mientras deja que su padre vaya a encontrar su destino. Al final de la obra, Miguel aparece como un c&iacute;nico cobarde, otro gesticulador que, por su parte, se pasa toda la obra dando lecciones de moralidad, vive indignado, exige la verdad, pero que no sabe manejar la verdad cuando finalmente la posee. Frente a Navarro, Miguel tiene la verdad en sus manos y al final no act&uacute;a, lo deja reclamar la victoria.</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Quiz&aacute; la &ldquo;noci&oacute;n de espejo<a href="#_ftn46" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[46]</span></span></span></span></span></a>&rdquo; que Daniel Meyran destaca como caracter&iacute;stica de la obra de Usigli para denunciar los prejuicios y las m&aacute;scaras de la sociedad del M&eacute;xico posrevolucionario cobre sentido a trav&eacute;s del empecinamiento de Miguel. La exigencia de la verdad y el buen ejemplo resuenan a lo largo de la obra, pero al final nada cambia. La verdad es la &uacute;ltima palabra de <i>El gesticulador</i>, la obra cierra con esta sentencia o amenaza de Miguel que queda en el aire y con ella, otra pregunta: &iquest;la verdad, para qu&eacute;?</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><b><span lang="ES" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Referencias bibliogr&aacute;ficas</span></span></span></b></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">JANKELEVITCH, Vladimir, <i>L&rsquo;ironie</i>, Paris, Flammarion, 1964.</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">JOURDE, Pierre, TORTONESE, Paolo, <i>Visages du double. Un th&egrave;me litt&eacute;raire</i>, Paris, Nathan, 1996.</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">KRAUZE, Enrique, <i>Biograf&iacute;a del poder. Caudillos de la revoluci&oacute;n mexicana (1910-1940)</i>, Barcelona, Tusquets, 1997.</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">MORENO, Ram&oacute;n, &ldquo;La gnoseolog&iacute;a del mexicano en el protagonista de <i>El gesticulador</i> de Rodolfo Usigli&rdquo;, <i>Castilla. </i></span></span></span><i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Estudios de Literatura</span></span></span></i><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">, n&deg; 13, 2022, pp. 452-478, </span></span></span><a href="https://doi.org/10.24197/cel.13.2022.452-478" style="color:#0563c1; text-decoration:underline"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">https://doi.org/10.24197/cel.13.2022.452-478</span></span></span></a><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">. </span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">SCHOENTJES, Pierre, <i>Po&eacute;tique de l&rsquo;ironie</i>, Paris, Seuil, 2001.</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">USIGLI, Rodolfo, <i>El gesticulador</i>, Madrid, C&aacute;tedra, 2004, 2023.</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">__________, &ldquo;Ep&iacute;logo sobre la hipocres&iacute;a del mexicano&rdquo;, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, </span></span></span><a href="https://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/epilogo-sobre-la-hipocresia-del-mexicano/html/1d8fa99f-3851-4967-812a-dc59a3c93dc7_2.html" style="color:#0563c1; text-decoration:underline"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">https://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/epilogo-sobre-la-hipocresia-del-mexicano/html/1d8fa99f-3851-4967-812a-dc59a3c93dc7_2.html</span></span></span></a><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">.</span></span></span></span></span></span></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><font face="Times New Roman, serif"><b>L&#39;AUTEUR</b></font></p> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="line-height:150%"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><span lang="ES-MX" style="font-size:12.0pt"><span style="line-height:150%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">Julio Z&aacute;rate. Doctor en literatura hispanoamericana contempor&aacute;nea (2014) por la Universidad Montpellier III. Profesor titular, <i>ma&icirc;tre de conf&eacute;rences</i>, en la Universidad Savoie Mont Blanc y miembro del laboratorio LLSETI EA-3706 desde 2018. Su trabajo de investigaci&oacute;n comprende el estudio de la literatura hispanoamericana contempor&aacute;nea (siglos XX y XXI), las relaciones entre literatura y periodismo y la representaci&oacute;n de la migraci&oacute;n, de la frontera y de la violencia en M&eacute;xico y Am&eacute;rica central; temas sobre los cuales ha publicado una cuarentena de art&iacute;culos.</span></span></span></span></span></span></p> <div> <hr align="left" size="1" width="33%" /> <div id="ftn1"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref1" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[1]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="ES" style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> Rodolfo Usigli, <i>El gesticulador</i>, Madrid, C&aacute;tedra, 2004, 2023, p. 13.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn2"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref2" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[2]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i>Idem</i>, p. 16.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn3"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref3" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[3]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> Pierre Schoentjes, <i>Po&eacute;tique de l&rsquo;ironie</i>, Paris, Seuil, 2001, p. 32. [<i>En effet, quand l&rsquo;identit&eacute; d&rsquo;un personnage est masqu&eacute;e, sa personnalit&eacute; r&eacute;elle n&rsquo;est plus perceptible derri&egrave;re l&rsquo;apparence de son discours, et l&rsquo;ironie peut na&icirc;tre de cette dissociation.</i>] Las traducciones del franc&eacute;s son nuestras.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn4"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref4" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[4]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> Pierre Jourde y Paolo Tortonese, <i>Visages du double. Un th&egrave;me litt&eacute;raire</i>, Paris, Nathan, 1996, p. 181. [<i>Nommer, c&rsquo;est &agrave; la fois faire surgir un &ecirc;tre et l&rsquo;arracher &agrave; lui-m&ecirc;me, l&rsquo;ouvrir &agrave; la multiplicit&eacute; des sens et des figures</i>.].</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn5"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref5" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[5]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="ES" style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> Rodolfo Usigli, <i>op. cit.</i>, p. 133, 134 y 137, respectivamente.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn6"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref6" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[6]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i>Idem</i>, p. 127.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn7"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref7" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[7]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> Pierre Schoentjes, <i>op. cit.</i>, p. 148. [<i>Son sourire et son clin d&rsquo;&oelig;il signifient&nbsp;: &laquo;&nbsp;Suis-moi.&nbsp;&raquo;</i>].</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn8"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref8" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[8]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="ES" style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> Rodolfo Usigli, <i>op. cit.</i>, p. 135. La didascalia que indica &ldquo;sonrisa&rdquo; o &ldquo;sonrisa extra&ntilde;a&rdquo; en el rostro de C&eacute;sar Rubio, aparece en varias ocasiones durante la conversaci&oacute;n con Bolton: p. 140, 143, 144, 145. Tambi&eacute;n aparecer&aacute; en los actos siguientes para significar la verdad que el profesor conoce y que sus interlocutores ignoran. </span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn9"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref9" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[9]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i>Idem</i>, p. 142.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn10"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref10" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[10]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="ES" style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> En este acto es cuando Miguel aparece con el peri&oacute;dico que hace referencia a los art&iacute;culos publicados por Bolton en el <i>New York Times</i>, que hablan de la reaparici&oacute;n del &ldquo;gran h&eacute;roe mexicano&rdquo;. <i>Idem</i>, p. 156. Al revelar esta verdad, Bolton traiciona su compromiso con el profesor de guardar el secreto.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn11"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref11" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[11]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i>Idem</i>, p. 144 y 145, respectivamente.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn12"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref12" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[12]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i>Idem</i>, p. 159 para ambas citas.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn13"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref13" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[13]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i>Idem</i>, p. 165 y 162, respectivamente.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn14"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref14" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[14]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i>Idem</i>, p. 175.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn15"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref15" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[15]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i>Idem</i>, p. 151. Esta frase va a adquirir un giro ir&oacute;nico en el Acto tercero, ya que precisamente, al aceptar ser el general, el profesor compartir&aacute; con &eacute;l el mismo destino, es decir, ser asesinado por Navarro.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn16"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref16" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[16]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i>Idem</i>, p. 181.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn17"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref17" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[17]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i>Idem</i>, p. 197.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn18"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref18" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[18]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> Pierre Jourde y Paolo Tortonese, <i>op. cit.</i>, p. 100. [[&hellip;] <i>la question du rapport du sujet avec lui-m&ecirc;me, mais celle de son rapport avec le monde</i>].</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn19"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref19" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[19]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="ES" style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> Rodolfo Usigli, <i>op. cit.</i>, p. 197.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn20"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref20" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[20]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> Pierre Jourde y Paolo Tortonese, <i>op. cit.</i>, p. 181. [<i>Celui qui voit son double voit se confirmer, devant lui, son existence, et &eacute;preuve en m&ecirc;me temps une sorte d&rsquo;angoissant sentiment de d&eacute;possession&nbsp;: le double est cet autre qui attire &agrave; lui l&rsquo;identit&eacute; pour l&rsquo;escamoter dans l&rsquo;instant m&ecirc;me de son apparition</i>].</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn21"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref21" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[21]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="ES" style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> Rodolfo Usigli, <i>op. cit.</i>, p. 197.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn22"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref22" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[22]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i>Idem</i>, p. 183.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn23"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref23" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[23]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i>Ibid</i>.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn24"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref24" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[24]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i>Idem</i>, p. 189.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn25"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref25" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[25]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i>Idem</i>, p. 192.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn26"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref26" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[26]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="ES" style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> Rodolfo Usigli, &ldquo;Ep&iacute;logo sobre la hipocres&iacute;a del mexicano&rdquo;, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, </span></span><a href="https://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/epilogo-sobre-la-hipocresia-del-mexicano/html/1d8fa99f-3851-4967-812a-dc59a3c93dc7_2.html" style="color:#0563c1; text-decoration:underline"><span lang="ES" style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">https://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/epilogo-sobre-la-hipocresia-del-mexicano/html/1d8fa99f-3851-4967-812a-dc59a3c93dc7_2.html</span></span></a><span lang="ES" style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">, consultado el 20/01/2024.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn27"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref27" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[27]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="ES" style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> Ram&oacute;n Moreno, &ldquo;La gnoseolog&iacute;a del mexicano en el protagonista de <i>El gesticulador</i> de Rodolfo Usigli&rdquo;, <i>Castilla. Estudios de Literatura</i>, n&deg; 13, 2022, p. 473, </span></span><a href="https://doi.org/10.24197/cel.13.2022.452-478" style="color:#0563c1; text-decoration:underline"><span lang="ES" style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">https://doi.org/10.24197/cel.13.2022.452-478</span></span></a><span lang="ES" style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">. [Consultado el 01/04/2024].</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn28"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref28" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[28]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="ES" style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> Rodolfo Usigli, <i>op. cit.</i>, p. 201 para ambas citas.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn29"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref29" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[29]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="ES" style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> Rodolfo Usigli, &ldquo;Ep&iacute;logo&rdquo;, <i>art. cit.</i>, consultado el 20/01/2024.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn30"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref30" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[30]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="ES" style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> Rodolfo Usigli, <i>op. cit.</i>, p. 131 y 160 respectivamente. </span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn31"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref31" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[31]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i>Idem</i>, p. 150.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn32"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref32" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[32]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i>Idem</i>, p. 154.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn33"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref33" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[33]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i>Idem</i>, p. 154-155.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn34"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref34" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[34]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> Vladimir Jank&eacute;l&eacute;vitch, <i>L&rsquo;ironie</i>, Paris, Flammarion, 1964, p. 106. [<i>Le cynique serait, en ce cas, celui qui dit tout haut ce que beaucoup pensent tout bas, et qui n&rsquo;essaye plus de sauver les apparences.</i>].</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn35"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref35" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[35]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> Pierre Schoentjes, <i>op. cit.</i>, p. 87. [<i>au moment m&ecirc;me o&ugrave; il marque un rejet, l&rsquo;ironiste exprime simultan&eacute;ment son adh&eacute;sion &agrave; un monde parfait auquel il aspire ou dont il a la nostalgie</i>].</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn36"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref36" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[36]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="ES" style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> Sobre este punto, Krauze habla del mito de la revoluci&oacute;n en M&eacute;xico, que no se construye en torno a ideales, como la libertad o la igualdad: &ldquo;La Revoluci&oacute;n mexicana constituye una excepci&oacute;n por haberse organizado, primordialmente, alrededor de personajes.&rdquo; Enrique Krauze, <i>Biograf&iacute;a del poder. Caudillos de la revoluci&oacute;n mexicana (1910-1940)</i>, Barcelona, Tusquets, 1997, p. 19. Krauze explica que el mito de la revoluci&oacute;n mexicana es as&iacute; estructurado en torno a figuras emblem&aacute;ticas que tienden, con la excepci&oacute;n de Francisco I. Madero, a buscar el monopolio del poder.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn37"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref37" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[37]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="ES" style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> Rodolfo Usigli, &ldquo;Ep&iacute;logo&rdquo;, <i>art. cit.</i>, consultado el 20/01/2024.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn38"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref38" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[38]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> Vladimir Jank&eacute;l&eacute;vitch, <i>op. cit.</i>, p. 103. [[&hellip;] d&eacute;fiant morale et logique, il revendique hautement cela m&ecirc;me qu&rsquo;on lui reproche].</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn39"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref39" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[39]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="ES" style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> Rodolfo Usigli, <i>op. cit.</i>, p. 191.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn40"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref40" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[40]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i>Idem</i>, p. 192.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn41"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref41" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[41]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i>Idem</i>, p. 208.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn42"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref42" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[42]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i>Idem</i>, p. 211.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn43"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref43" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[43]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> Vladimir Jank&eacute;l&eacute;vitch, <i>op. cit.</i>, p. 100. [L&rsquo;ironie, mimant les fausses v&eacute;rit&eacute;s, les oblige &agrave; se d&eacute;ployer, &agrave; s&rsquo;approfondir, &agrave; d&eacute;tailler leur bagage, &agrave; r&eacute;v&eacute;ler des tares qui, sans elle, passeraient inaper&ccedil;ues&nbsp;; elle fait &eacute;clater leur non-sens, elle induit l&rsquo;absurdit&eacute; en auto-r&eacute;futation].</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn44"> <p class="MsoNoSpacing"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref44" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[44]</span></span></span></span></span></span></span></a><span lang="ES" style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> Rodolfo Usigli, <i>op. cit.</i>, p. 208.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn45"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref45" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[45]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i>Idem</i>, p. 201.</span></span></span></span></p> </div> <div id="ftn46"> <p class="MsoNoSpacing" style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri, sans-serif"><a href="#_ftnref46" style="color:#0563c1; text-decoration:underline" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span style="font-size:10.0pt"><span style="line-height:107%"><span new="" roman="" style="font-family:" times="">[46]</span></span></span></span></span></span></span></a><span style="font-size:10.0pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""> <i>Idem</i>, p. 46.</span></span></span></span></p> </div> </div>

Continue reading with the next article in the issue

La incertidumbre del yo: una lectura de El gesticulador de Rodolfo Usigli

Camilo BOGOYA

A partir del acercamiento a El gesticulador, este artículo explora la construcción y la deconstrucción del yo, como uno de los aportes fundamentales de Rodolfo Usigli. En una primera parte, se estudia la figura de César Rubio bajo el prisma de un yo ambivalente. La intensidad dramática de la pieza se sostiene, en parte, por dicha ambivalencia que permite abordar las tensiones entre ficción y realidad. En una segunda parte, se profundiza en el yo de los personajes secundarios y...

Read more

From the same author

All articles

No other publication to display.